Hoe het Spaans het Nederlands beïnvloedde

door | Geplaatst: 16 dec 2022 | Bijgewerkt op: 15 dec 2022

De invloed van Spanje op Nederland

Wist je dat de Nederlandse taal beïnvloed is door het Spaans? Het is gemakkelijk te zien hoe het Nederlands beïnvloed is door het Duits en het Engels, maar wist je dat het Spaans ook invloed heeft gehad? Laten we eens nader bekijken welke rol het Spaans heeft gespeeld in de ontwikkeling van het Nederlands.

Hoe heeft het Spaans het Nederlands beïnvloed?

De Spaanse invloed op de Nederlandse taal is terug te voeren tot twee verschillende perioden: De eerste was tijdens de Middeleeuwen, toen Spaanse handelaren, zeelieden en missionarissen Nederland bezochten. In deze periode werden woorden uit het Spaans overgenomen in het Nederlands voor zaken als voedsel en kleding. Het woord voor “schoenen” in het Nederlands is bijvoorbeeld “schoenen”, dat afkomstig is van het oude Spaanse woord “zapatos” Andere voorbeelden zijn “kiel” (van “quilla”), “garnaal” (van “gambas”), en “blauw” (van “azul”).

De tweede periode van invloed was tijdens de Gouden Eeuw in het Holland van de 17e eeuw. In deze tijd reisden veel rijke families uit Nederland naar Spanje voor zaken en plezier, en namen een schat aan nieuwe woorden mee terug, die in het dagelijks spraakgebruik werden overgenomen. Dit omvatte woorden voor alledaagse zaken als meubels (zoals “stoel” van “silla”), woorden voor dieren (“slang” van “serpiente”), en zelfs woorden die betrekking hadden op abstracte begrippen als muziek (“partituur” van “partitura”).

De invloed van het Spaans op het moderne Nederlands

Vandaag de dag zijn er nog steeds sporen van de oude Spaanse invloed in het hedendaagse Nederlands. Hoewel de meeste van deze woorden inmiddels zijn aangepast aan het hedendaagse gebruik (bijvoorbeeld door uitspraak- of spellingswijzigingen), vormen ze toch een interessante herinnering aan waar onze taal vandaan komt. Bovendien is het vermeldenswaard dat veel van deze woorden vanwege hun Latijnse wortels ook voorkomen in andere Romaanse talen zoals Frans of Italiaans. Dus als je ooit probeert een van die talen te leren, heb je misschien al een voorsprong!

Het is verbazingwekkend hoeveel onze taal in de loop der tijd verandert – en hoeveel ze ons kan vertellen over onze geschiedenis. Het feit dat er in het hedendaagse Nederlands nog steeds zoveel ontleningen aan het Spaans te vinden zijn is ongelooflijk en spreekt boekdelen over hoe verbonden verschillende culturen over de hele wereld werkelijk zijn! Of je nu een ambitieuze polyglot bent of gewoon nieuwsgierig naar hoe onze taal zich in de loop der tijd heeft ontwikkeld, meer leren over de invloed van het Spaans op de ontwikkeling van het Nederlands zal zeker een eye-opening zijn!